♕ Io Ritornerò ♕
1) I think that the name should be changed to either Wings of the Fallen, or Fallen Wings.
But Wings of Fallen just seems like an awkward name, unless Fallen is a proper noun (name of a place or person).
2) La Fee d'Eau should probably be changed, since that's incorrect in French. I know that you guys didn't translate it to mean ocean, so what you probably want it to be is La Fee de l'Eau, because you can't just say d'eau. Don't ask me why, it's just basic French grammar.
3) Fu Mane's description- From the depths of the land of the dead, comes the wrath of all wondering souls, in a much more fashionable sense.
Wondering --> wandering.
4) Green and Red Nightmare Mane's description- Warning : Befriending Nitemare's may cause severe head trauma.
Nightmare's --> Nightmares
It's not possessive, it's just plural.
The only one that bothers me there is the 'wondering' souls, depends if the mean wistful thinking or just dilly dallying around, although I believe it's the latter, so that error should be corrected. There are a few mistakes along the site, but since it's been done manually you can expect mistakes to occur.
the last one, maybe they got confused with the Nitemare Kogo?
I'm not sure, maybe they intended it to be such?
9 posts • Page 1 of 1
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest